Thursday, May 25, 2017
Tuesday, April 4, 2017
D_26 Как пройти на пляж? - Plaja nasıl geçebilirim?
Где находится ...? - Nerede bulunuyor?
Как пройти ...? - Nasıl geçebilirim?
Нужно спуститься / подняться - inmek / çıkmak lazım
Спуститесь / поднимитесь - aşağı ininiz / yukarı çıkınız
По лестнице - merdivenden
На лифте - asansör ile
Повернуть налево / направо - sola / sağa dönmek
Поверните налево / направо - sola / sağa dönün
Перейти через мост - köprüden geçmek
Главный корпус - ana bina
В главном корпусе - ana binada
Возле бара / бассейна - barın yanında, havuzun yanında
Рядом с баром / с бассейном
Внутри ресторана - restoranın içinde
Напротив бара - barın karşısında
За рестораном - restoranın arkasında
Магазины находятся на минус первом (-1) этаже.
Вам нужно спуститься по лестнице
возле Лобби бара (рядом с Лобби баром)
на минус первый этаж (-1)
Market ve mağazalar '-1' katında bulunuyor.
Lobbi barın yanındaki merdivenden aşağıya
eksi bir katına inmek lazım.
Нужно спуститься на минус первый этаж.
Там поверните налево - и увидите,
рядом с кабинетом доктора, в конце коридора.
SPA ve kapalı havuz -1 katında bulunuyor.
-1 katına inmek lazım. Orada sola dönün ve görürsünüz,
doktor ofisinin yanında, koridorun sonunda.
и сразу увидите - ve hemen görürsünüz.
***
Боулинг, закрытый миниклуб, фитнесс салон, закрытая дискотека - на лифте возле Rosebud - yanındaki asansörle
нужно спуститься на минус первый этаж.
Главный ресторан, Лобби бар, Rosebud, крытый бассейн
находятся в главном корпусе, - ana binada
на этаже Лобби / на нулевом этаже - sıfırıncı katında
Вам нужно спуститься на лифте на нулевой (0) этаж. - Asansöre ile 0 katına inmek lazım.
Xanadu bar находится возле открытого бассейна. - yanında
Fancyland находится напротив Ксанаду бара. - karşısında
Как пройти на пляж, в бар на пляже, Kebab Hause, Dolce Vita? - plaja, plaj barına ... nasıl geçebilirim?
Нужно перейти через мост - köprüden geçmek lazım
возле Ксанаду бара - Ksanadu barın yanındaki.
Пляж для взпрослых, бар для взрослых, павильоны, водный спорт - на пляже справа.
Теннисный корт, поле для стрельбы из лука - tenis ve okçuluk alanı
за рестораном Secret Garden - restoranın arkasında
Как пройти ...? - Nasıl geçebilirim?
Нужно спуститься / подняться - inmek / çıkmak lazım
Спуститесь / поднимитесь - aşağı ininiz / yukarı çıkınız
По лестнице - merdivenden
На лифте - asansör ile
Повернуть налево / направо - sola / sağa dönmek
Поверните налево / направо - sola / sağa dönün
Перейти через мост - köprüden geçmek
Главный корпус - ana bina
В главном корпусе - ana binada
Возле бара / бассейна - barın yanında, havuzun yanında
Рядом с баром / с бассейном
Внутри ресторана - restoranın içinde
Напротив бара - barın karşısında
За рестораном - restoranın arkasında
***
(-1) НА МИНУС ПЕРВОМ ЭТАЖЕ:
Магазины находятся на минус первом (-1) этаже.
Вам нужно спуститься по лестнице
возле Лобби бара (рядом с Лобби баром)
на минус первый этаж (-1)
Market ve mağazalar '-1' katında bulunuyor.
Lobbi barın yanındaki merdivenden aşağıya
eksi bir katına inmek lazım.
***
CПА и Крытый бассейн - на минус первом этаже. Нужно спуститься на минус первый этаж.
Там поверните налево - и увидите,
рядом с кабинетом доктора, в конце коридора.
SPA ve kapalı havuz -1 katında bulunuyor.
-1 katına inmek lazım. Orada sola dönün ve görürsünüz,
doktor ofisinin yanında, koridorun sonunda.
***
Доктор / кабинет доктора и бизнес центр: на лифте спуститесь на минус первый этаж - asansörle -1 katına ininizи сразу увидите - ve hemen görürsünüz.
***
Боулинг, закрытый миниклуб, фитнесс салон, закрытая дискотека - на лифте возле Rosebud - yanındaki asansörle
нужно спуститься на минус первый этаж.
***
(0) НА НУЛЕВОМ ЭТАЖЕ / НА ЭТАЖЕ ЛОББИ
Главный ресторан, Лобби бар, Rosebud, крытый бассейн
находятся в главном корпусе, - ana binada
на этаже Лобби / на нулевом этаже - sıfırıncı katında
Вам нужно спуститься на лифте на нулевой (0) этаж. - Asansöre ile 0 katına inmek lazım.
***
Китайский ресторан Dragon и французский ресторан La Cascade находятся внутри главного ресторана - ana restoranın içinde bulunuyor.
***
Кондитерская / Patisserie - в главном корпусе, на этаже Лобби, в ресторане "Оливия"
***
НА УЛИЦЕ - DıŞARıDA
Xanadu bar находится возле открытого бассейна. - yanında
Fancyland находится напротив Ксанаду бара. - karşısında
***
Как пройти на пляж, в бар на пляже, Kebab Hause, Dolce Vita? - plaja, plaj barına ... nasıl geçebilirim?
Нужно перейти через мост - köprüden geçmek lazım
возле Ксанаду бара - Ksanadu barın yanındaki.
***
Дискотека, Шоу центр - на пляже слева.Пляж для взпрослых, бар для взрослых, павильоны, водный спорт - на пляже справа.
***
Secret Garden bar - слева от главного корпуса / слева от выхода - ana binanın / çıkışın solunda.Теннисный корт, поле для стрельбы из лука - tenis ve okçuluk alanı
за рестораном Secret Garden - restoranın arkasında
D_25 Не волнуйтесь! Я вам помогу. - Merak etmeyiniz! Size yardımcı olacağım.
Спросите на ресепшене - Resepsiyonda sorunuz
Попросите официанта - Garsondan isteyiniz
Позовите доктора - Doktor çağırınız
Подождите в лобби, пожалуйста - Lütfen lobbide bekleyiniz
Проходите в зал, пожалуйста - Salona geçiniz lütfen
Садитесь сюда, пожалуйста - Buraya oturunuz lütfen
Распишитесь здесь, пожалуйста - Buraya imza atınız lütfen
Заполните форму для регистрации - Kayıt formunu doldurunuz
Принесите нам меню - Bize menü getiriniz
Скажите, пожалуйста - Lütfen söyleyiniz
Помогите мне, пожалуйста - Lütfen bana yardım edin lütfen
Спасите! / На помощь! - İmdat!
***
Я вам помогу - Size yardımcı olacağım.
Я сейчас скажу / позвоню / передам мастеру (электрику, директору) - Ben hemen ustaya (elektrikçiye, müdüre) söyleyeceğim / arayacağım / ileteceğim.Я вам дам / принесу / поменяю ... - Size vereceğim / getireceğim / değiştireceğim...
(Подождите) одну минуту / минуточку - Bir dakika (bekleyiniz)
***
Merak etmeyiniz! Sakin olunuz!
Не беспокойтесь, мы вам обязательно поможем. - Merak etmeyiniz, mutlaka size yardımcı olacağız.
Я оставил вещи в лобби, а сейчас не могу их найти. - Lobbide eşyalarımı bıraktım, şimdi ise onları bulamiyorum.
Я потерял документы. - Evraklarımı (pasaportumu) kaybettim.
У меня украли деньги. - Param çalınmıştır.
Турист забыл чемодан в автобусе. - Turist bavulu otobüste unuttu.
Гости забыли паспорта в отеле. - Müsafirler pasaportlarını otelde unuttular.
D_24 Что будете пить? - Ne içersiniz?
Было... будет... - Vardı... olacak...
Вчера была среда - Dün çarşamba günüydü.
Завтра будет пятница. - Yarın cuma günü olacak.
Обед будет в три часа? - Öğle yemeği saat üçte mı olacak?
Oбед был до двух часов. - Öğle yemeği saat ikiye kadardı.
***
Yarın ne yapacaksınız? - Yarın çalışacağım.

Завтра я, как обычно, буду работать до вечера. - Yarın her zamanki gibi akşama kadar çalışacağım.
Обычно бар работает до двенадцати часов ночи. - Genelde bar gece saat on ikiye kadar çalışıyor.

***
Что будете заказывать? - Ne sipariş edersiniz?
Я буду / я возьму чай и десерт. - Çay ve tatlı alırım.
Вы уже выбрали? - Karar verdiniz mi? (Seçtiniz mi?)
Что вы посоветуете? / Что бы вы посоветовали? - Ne tavsiye edersiniz?
Я бы посоветовал ... - Ben ... tavsiye ederdim.
Я вам советую попробовать это блюдо. - Bu yemeği denemenizi tavsiye ederim.
Попробуйте это блюдо! - Bizim spesiyal yemeğimizi deneyin!
***
Что будете пить? - Ne içersiniz?
Бокал белого вина. - Bir bardak beyaz şarap.
Апельсиновый сок - стакан апельсинового сока Минеральная вода - бутылка минеральной воды
Светлое пиво - бокал светлого пива
***
Что будете пить? Что будете есть?
Попробуйте нашу фирменную пиццу. - Spesiyal pizzamızı deneyiniz.
Что будете на десерт? - Tatlı olarak ne alırsınız?
Принесите ещё одну пиццу. - Bir pizza daha getirin.
Можно принести салфетки? - Peçete getirebilir misiniz?
Конечно, одну минуту. - Tabii ki, bir dakika.
Было очень вкусно. - Çok lezzetliydi.
На здоровье! - Afiyet olsun!
Заходите ещё! - Yine bekleriz! (Yine geliniz)
Хорошего дня! - İyi günler dileriz! (vedalaşırken kullanılır)
Monday, April 3, 2017
D_23 Что бы вы хотели? - Ne isterdiniz?
Что бы вы хотели? - Ne isterdiniz?
Я хочу позавтракать. - Kahvaltı yapmak istiyorum.Мы бы хотели записаться в ресторан. - Restorana kayıt olmak istiyoruz.
Я хочу заказать завтрак в номер на восемь часов. - Odama saat sekize kahvaltı sipariş etmek istiyorum.
Я хотел бы взять напрокат машину. - Araba kiralamak isterdim.

***
Я хочу поменять номер. - Odamı değiştirmek istiyorum.
Я хотел бы другой номер. - Başka bir oda istiyorum.
Почему? - Neden?
В чём дело? В чём проблема? - Sorun nedir?
Что случилось? - Ne oldu?
Мне не нравится мой номер. - Odamı beğenmiyorum.
У меня в номере грязно / шумно - Odam kirli / gürültülü
Мой номер тёмный / холодный - Odam karanlık / soğuk
Мне там жарко / душно - Orası benim için sıcak / havasız
***
Где можно сесть? - Nerede oturabilirim?
Где вы хотите сесть? - Nerede oturmak istersiniz?Мы хотели бы столик подальше от входа. - Girişten biraz daha uzakta bir masa isteriz.
Я хотел бы поужинать в вашем ресторане. - Restoranınızda akşam yemeği yemek isterdim.
***
Столик на двоих. - İki kişilik masa.
Мы хотели бы заказать столик. - Rezervasyon yapmak istiyoruz. Сколько вас? / На сколько человек? - Kaç kişilik?
На какое время? - Hangi saat için?
Saturday, April 1, 2017
D_22 Можно, нельзя, нужно ... - Olur, olmaz, gerekiyor ...
Nerede öğle yemeği yiyebilirim? - Restoranımızda.
Я могу вам помочь. - Ben size yardımcı olabilirim.
Давайте я вам помогу. - Size ben yardımcı olayım.
Вам помогут на ресепшене. - Resepsiyonda size yardımcı olacaklar.
Помогите мне, пожалуйста! - Bana yardım eder misiniz lütfen!
Где я могу выпить кофе? - Nerede kahve içebilirim?
Когда мы можем позавтракать? - Ne zaman kahvaltı yapabiliriz?
Где можно записаться на ужин в а ля карт ресторане? - A la carte restoranında akşam yemeğine nerede kayıt yapılabilir?
Sorulara uygun cevap bulunuz.

***
Чем я могу вам помочь? - Nasıl yardımcı olabilirim?
шведский стол = açık büfe
***
Здесь можно курить? - Burada sigara içebilir miyim?
Нет, здесь нельзя курить - Hayır, burada sigara içilmez.
Можно вас спросить? - Size sorabilir miyim?
Можно вас попросить? - Sizden rica edebilir miyim?
Можно войти? - Girebilir miyim?
Сегодня плохая погода, волны и ветер: купаться в море нельзя, это опасно. - Bugün hava kötü, dalgalar ve rüzgar var: denize girmek yasak, bu tehlikelidir.
Запрещено = yasaklanmıştır
Опасно = tehlikeli
Опасно для жизни = hayat tehlikesi var
Прыгать с моста запрещено = köprüden atlamak yasaktır.
Пожалуйста, не курите = lütfen sigara içmeyiniz
***
Вам что-нибудь нужно? - Bir ihtiyacınız var mı?
Мне нужно / надо... - Bana ... lazım / gerekiyor
Мне нужно к врачу. - Doktora gitmem lazım.Мне нужно / надо... - Bana ... lazım / gerekiyor
Ему надо немного подождать. - O biraz beklemeli.
Нам нужно много работать. - Çok çalışmamız lazım.
Вам нужно больше отдыхать. - Daha çok dinlenmelisiniz.
Гостям надо помочь. - Misafirlerin yardıma ihtiyacı var.
Вам нужен врач? - Size doktur mu lazım?
Мне нужен номер телефона отеля. - Bana otelin telefonu lazım.
Туристам нужна страховка. - Turistlere sigorta gerekiyor.
Нам нужны деньги. - Bize para lazım.

***
Платно или бесплатно? - Ücretli mi, ücretsiz mi?
Платная услуга - ücretli hizmet
Бесплатная услуга - ücretsiz hizmet
Дополнительная услуга - ekstra / 'herşey dahil' koseptine dahil olmayan hizmet
Это платно - bu ücretlidir
Это бесплатно - bu ücretsizdir
Это возможно за дополнительную плату - Bu ek ödeme karşılığında mümkün
Labels:
ekstra,
gerekiyor,
istekler,
izin istemek,
lazım,
nerede,
olmaz,
olur mu,
ricalar,
ücretli,
ücretsiz,
yapabilmek,
yardım etmek,
yardım istemek,
yasak
Friday, March 24, 2017
D_21 Где вы живёте? На каком этаже? - Nerede yaşıyorsunuz? Kaçıncı katta?
Bar kaçıncı katta (bulunuyor)? - İkinci katındadır.
***
Bay Çernov hangi odada kalıyor / yaşıyor?
- Вы давно живёте в Анталье? - Antalya'da uzun zaman mı yaşıyorsunuz?
- Вы давно здесь? - Çoktan burada mısınız?
- Я живу в отеле "Отиум". - Ben Otium otelinde kalıyorum.
- В каком номере он живёт? На каком это этаже? - Hangi odada kalıyor? Bu kaçıncı katta?
***
- Где ты живёшь? - Nerede yaşıyorsun.
- Я живу в Москве / в России / в Сибири. - Moskova'da / Rusya'da / Sibirya'da yaşıyorum.
Labels:
-de,
hangi odada,
kaçıncı katta,
kalmak,
nerede,
yaşamak
Thursday, March 23, 2017
D_20: Что есть в номере? - Odada ne var?
Что есть в номере? - Odada ne var?
Ayrıca tekrarlayınız: sahiplik ifadeleri, '... var' kalıbı, -li / -siz kalıbı, sıfatlar, -de hali (ne nerede bulunuyor)
В этом номере есть ванна? - Нет, только душ.
Bu odada küvet var mı? - Hayır, sadece duş var.
Dikkat!
ванная комната / ванная - banyo odası
ванна - küvet
баня - hamam

Вот ваш номер. Это стандартный номер.
В номере есть всё для отдыха - odada tatil için herşey var:
- двухспальная кровать, балкон, большое окно
- одно кресло... нет, два кресла и журнальный столик
- стол; на столе телевизор
***
А вот номер категории Junior suite.
В этом номере две отдельные комнаты - спальня и гостиная - bu odada iki ayrı oda var: yatak odası ve salon.
В спальне есть двухспальная кровать, два кресла, журнальный столик, стол и стул, телевизор и зеркало.

***
Какие номера есть в отеле? - Otelde ne odalar var?
Категория номера, тип номера - oda tipi
Категории номеров, типы номеров - oda tipleri
(Bakınız: sahiplik ifadeleri)
В отеле представлены / имеются / есть следующие категории номеров... - Otelde aşağıdaki oda tipleri mevcuttur / vardır...
Номер категории Junior suite - Junior suite tipi bir oda
Стандарт => стандартный номер - standart odası
Семья => семейный номер - aile odası
Президент => президентский номер, президентская вилла
Комфорт => комфортный отдых
Всё для комфортного отдыха - konforlu bir tatil için herşey
Все номера => во всех номерах есть - tüm odalarda ... var
Прохладительные безалкогольные напитки - soğuk alkolsüz içecekler
Минибар с прохладительными напитками - soğuk içecekler ile minibar
Минибар пополняется ежедневно - her gün dolduruluyor
***
В наличии имеются = есть = mevcuttur, vardır
Двухспальная / oдноспальная кровать - iki / tek kişilik yatak
Номер с видом на море / на бассейн / на сад - deniz / havuz / bahçe manzaralı oda
(Bakınız: -li / -siz kalıbı)
Все номера => у всех номеров есть ... - tüm odalarda ... var
Один взрослый - bir yetişkin
Двое взрослых - iki yetişkin
Ребёнок - çocuk
***
Идеальный номер для семьи с двумя детьми - iki çocuklu bir aile için ideal bir oda
Номер состоит из спальни и гостиной = в номере есть две комнаты: спальня и гостиная - oda yatak odası ve salondan ibarettir.
Раскладной диван для отдыха детей - çocukların dinlenmesi için açılır kapanır divan.
Номера находятся в главном корпусе и в бунгало. - Odalar ana binada ve bungalovlar'da bulunuyor.
(Bakınız: -de hali (ne nerede bulunuyor))
***
Семейные номера представлены / расположены / находятся в Secret Garden бунгало - aile odaları ... bungalovlarda bulunuyor
Эти бунгало находятся в зелёной зоне отеля / в саду - Bu bungalovlar otelin yeşil bölgesinde / bahçede bulunuyor.
(Bakınız: -de hali (ne nerede bulunuyor))
Семья => семейный отдых - aile tatili
Этот номер подходит для семейного отдыха - bu oda aile tatili için uygundur.
Номер состоит из одной... и второй спальни = В номере есть две спальни - Oda iki yatak odasında ibarettir
Одна / первая спальня - birinci yatak odası
Другая / вторая спальня - öteki / ikinci yatak odası
В одной спальне есть двухспальная кровать - Birinci yatak odasında iki kişilik yatak var
В другой спальне есть две односпальных кровати - ikinci yatak odasında iki tek kişilik yatak var.
Subscribe to:
Comments (Atom)









































